Uncategorized

Tłumacz indywidualny czy może biuro tłumaczeń?

Tłumaczenia z języka polskiego na język włoski lub odwrotnie  to obecnie jedna z najbardziej znanych kategorii usług tłumaczeniowych. Wszystko to spowodowane jest coraz częstszymi kontaktami w świecie biznesu między Polską a Włochami. Czy wyobrażają sobie Państwo brak tłumaczeń umów bądź korespondencji? Oczywiście jest to niemożliwe. Ale przy tak dużej ilości ofert ciężko znaleźć tą odpowiednią dla naszej firmy. I tu zadajemy sobie pytanie: czy wybrać tłumacza indywidualnego czy lepiej biuro tłumaczeń?
Biura tłumaczeń są pośrednikami między zleceniodawcą a tłumaczami indywidualnymi. Biura te posiadają bardzo bogate oferty, ale równocześnie wysokie prowizje, co sprawia, że dla większości klientów oferta nie jest już tak atrakcyjna. Ale jeżeli klienta „gonią” terminy, to prawdopodobnie wybierze tę opcję, ponieważ w biurze tłumaczeń pracuje grupa tłumaczy.
Jeżeli chodzi o indywidualnego tłumacza języka włoskiego, to plusem z pewnością jest bezpośredni kontakt z nim. Ale w tym przypadku niestety należy liczyć się z mniejszą wydajnością jego pracy w stosunku do biur tłumaczeń. Za to wynagrodzi nam to niższa cena i brak jakiejkolwiek prowizji.
I która opcja będzie bardziej korzystna dla naszej firmy? Wszystko zależy od ilości tekstu jaką chcemy przetłumaczyć oraz to, na ile języków. Jeśli materiału jest niebotycznie dużo to prawdopodobnie wybierzemy biuro, a w każdym innym przypadku sprawdzi się indywidualny tłumacz.

Related Post

Sienkiewicz w Rosji Krytyka, rosyjska, jak udowodniła radziecka badaczka, zwróciła uwagę na twórczość Sienkiewicza już w 1879 r. Była to wzmianka w petersburskiej gazecie „Nowosti" o nowelach Stary sługa, Hania i o Szkicach węglem. Od początku lat 80-tych ilość ocen kry...
Ściągi – tylko pomoc? Osoby, które zdawały maturę na starych zasadach, na pewno pamiętają, że z każdej kieszeni widniały im ściągi, a ich kreowanie uznawane wtedy było za pracochłonne dzieło. Drobniutko cięte i składane pełniły swoją rolę za najlepszą pomoc naukową nawet ...
Co ze studiami podyplomowymi? W obecnych czasach jeden kierunek studiów to często za mało. Pracodawcy potrzebują ludzi posiadających umiejętności i wykształcenie na więcej niż tylko jednym polu. Coraz więcej potrzeba ludzi renesansu, którzy, niczym Leonardo Da Vinci, mają zdolno...
Znakomici polscy pisarze Nie tylko inne kraje europejskie mają wspaniałych pisarzy, mamy także ich i my. Może nie zawsze ich doceniamy, ale są znakomici pod wieloma względami. Możemy się poszczycić chociażby Franzem Kafką który do dzisiaj jest czytany w wielu krajach świata...
W poezji kochać Norwida W rozważaniach literackich nie może zabraknąć poezji. Oczywistym faktem jest, że nie każdy czytelnik jest w stanie przebrnąć przez tomik wierszy, nie mniej zdaję sobie sprawę, że liryka potrafi ie tylko oczarować, ale i wręcz zaskoczyć każdego. Jest...
Sława Sienkiewicza Historycy literatury, zajmujący się dziejami sławy Sienkiewicza w Rosji, zwracają też uwagę na niezwykle ostre sprzeciwy i dyskuje, jakie utwory jego budziły w tym kraju. Dotyczyły one przede wszystkim, oczywiście, Ogniem i mieczem. Inicjatorem dysku...