Bez kategorii, Uncategorized

Nowy program Korolenki

42Nowy program estetyczny Korołenki wyraźnie ujawnił się w pierwszym cyklu opowiadań syberyjskich: Sokolińczyk, Więzienie, Fiodor Bezdomny, Czerkies. Na tle egzotycznego środowiska z troskliwie odtworzonymi realiami obyczajowymi pojawiają się w tych utworach rycerze szerokich traktów, więzień i miejsc zesłania — włóczędzy i kontrabandziści, ale jakże niepodobni do realnych prototypów, upoetyzowani i wystylizowani na wzór bohaterów romantycznych dumnych i nieugiętych, skłóconych ze światem. To odstępstwo od prawdy było świadomym zamierzeniem Korolenki. Pod jego piórem włóczęga zmienił się w symbol odwiecznego ludzkiego dążenia do wolności i pełni życia, w symbol niezniszczalnej nadziei i pragnień, chociażby nawet nieosiągalnych. „Włóczęga — pisał Korolenko — jest nosicielem, rzecznikiem i rycerzem marzenia. Człowiek, który potrafił uciec z katorgi lub z zesłania, który pod strzelbami Buriatów przeszedł góry i doliny Zabajkalskiego Kraju, dowiódł, że nie jest gadułą, że jest prawdziwym kapłanem tego świętego ognia — nadziei, który płonie w każdym sercu. Jest on ucieleśnieniem nadziei, jej reprezentantem, jej rycerzem”. Romantyczny nastrój cyklu syberyjskiego spotęgowany jest opisami przyrody, która skłania autora do pełnych liryzmu wypowiedzi, jak na przykład w opisie burzy zamykającym nowelę Sokolińczyk: „Zdawało mi się, że owiewa mnie wolny wiatr, że zachodzi słońce, zapada błękitny zmierzch, a łódź moją kołyszą łagodne fale cieśniny, i czemu to w moim umyśle utrwala się nie sama mozolna droga, nie cierpienia, nawet nie okrutna tułacza tęsknica, lecz tylko poezja bujnej wolności. Dla czego powiał na mnie jedynie zew bezkresnych przestrzeni, morza tajgi i stepu.”.

Related Post

Jak uczyć się angielskiego? Czy często zdarza ci się używać tłumacza języka angielskiego? Jeśli właśnie odpowiedziałeś tak, to niedobrze. Wprawdzie bardzo często zdarza się, że znajomi umieszczają angielskie opisy, czy po prostu piszą lub mówią coś po angielsku żeby zaimponować...
Eliza Orzeszkowa W latach 80-tych weszły też na trwałe do rosyjskiego życia utwory Elizy Orzeszkowej. Podbiła ona tamtejszy świat czytelniczy od razu; pojawiła się na stronicach czasopism około 1880 r., a z czasem stała się jedna z najpopularniejszych i najbardziej s...
Konwencja pozornej skromności Kto choć trochę interesuje się literaturą i różnymi konwencjami, które możemy w niej znaleźć dobrze zna, konwencję, a właściwie, ściślej mówiąc topos pozornej skromności. Pojawia się on już w literaturze staropolskiej i w kolejnych epokach jest kont...
Odrzucić historię i zobaczyć wiosnę Historia zawsze wpływa w jakiś sposób na prozę artystyczną. W powieściach, a nawet w poezji można zobaczyć jej ślady. Ujawnia się to zwłaszcza w trudnych momentach dziejowych, w Polsce np. w czasie rozbiorów. Wtedy literatura przyjmuje na siebie obo...
Pozycja Lisieckiej Pośrednią i chyba nie zamierzoną zasługą Lisieckiej było ostateczne utrwalenie pozycji literackiej Turgieniewa w Polsce. Pisywali o nim poprzednio, jak wspomnieliśmy, Leon Kapliński, Felicjan Kozłowski, pisał obszernie — jak później zobaczymy — Broni...
E-learning dla firm jako nowoczesna forma nauczani... Akademia wiedzy jest to miejsce, gdzie można nabyć wiadomości niezbędne do prowadzenia firmy. Szkolenia przez Internet cieszą się ogromną popularnością w ostatnich latach. Jest to niezawodny sposób na szybkie i bezproblemowe wyszkolenie kadry pracown...