Uncategorized

6 rok działaności – tłumaczenia profesjonalne

Mija już szósty rok działalności naszego biura tłumaczeń. Z tej okazji chcielibyśmy się podzielić z Państwem przemyśleniami, które przez okres sześciu lat powstawały w naszych głowach oraz wszelkich innych miejscach bezpośrednio z naszą agencją związanych.
Przemyślenia może istotne, może błahe jednak są i mamy zamiar przelać je na papier.
Tłumaczenia wykonujemy już przeszło 6 lat. Z tego faktu jesteśmy niezmiernie dumni. Cieszy nas fakt, że na przełomie szczęściu lat działalności pozyskaliśmy wielu klientów. Współpracę z nami nawiązały zarówno firmy polskie jak i zagraniczne.
Wykonywaliśmy tłumaczenia dla ponad 1500 klientów z czego wielu z nich współpracuje z nami do dnia dzisiejszego.
Aby nikogo nie pominąć nie będziemy wymieniać przykładowych kontrahentów, a są wśród nich firmy bardzo znane, tytani polskiej gospodarki – i nie tylko.
Biuro tłumaczeń Arte et Lingua dumne jest z wypracowanego portfolio. To dzięki Wam możemy się nim szczycić.
Serdecznie dziękujemy za lata dobrze układającej się obustronnej współpracy, z której myślę obie strony są zadowolone.
Jeśli i Państwo chcieliby złożyć zamówienie na tłumaczenie w naszej agencji zapraszamy do przesłania zapytania ofertowego drogą elektroniczną. Odpowiadamy na nie najdalej do 60 minut.
Przyjmujemy dokumentu w celach wykonania tłumaczenia, drogą elektroniczną. Tą samą drogą odsyłamy przetłumaczone dokumenty.
Jak wygląda to w praktyce?
Klient przesyła dokument w celu wyceny usługi.
Biuro Tłumaczeń a ściślej nasz konsultant wykonuje bezpłatną wycenę tłumaczenia przesłanych materiałów, którą następnie przesyła w formie wiadomości mailowej do klienta.
Jeśli oferta naszej agencji zostanie potwierdzona, zamawiający, składa pisemne zamówienie na tłumaczenie w Arte et lingua.
Zamówienie składa się z takich elementów jak termin wykonania tłumaczenia, tematyka tekstu źródłowego, liczba stron tekstu źródłowego, i przede wszystkim dane zamawiającego.
Ostatnim elementem formularza jest własnoręczny podpis zamawiającego.
Tak opisany i opieczętowany formularz trafia do nas. Konsultant naszego biura potwierdza przyjęcie zlecenia w danym terminie.
W wyznaczonym dniu przesyłamy tłumaczenie drogą elektroniczną.

Related Post

Co kręci facetów Książki lubi każdy, choć w ostatnich latach na pewno czytamy dużo mniej. Zasłaniamy się brakiem czasu, potrzeba odpoczynku od wszystkiego. Prawda jest jednak inna. Chodzi tutaj oczywiście o internet, komputery, telewizję i nasze lenistwo. Nie mniej ...
Szkolenia dla Twoich pracowników Sprawne zarządzanie firmą ściśle wiąże się z ludźmi w niej zaangażowanymi, którzy ustanawiają jej kapitał ludzki. Ludzie są jednym z głównych zasobów firmy, gdyż ich zdolności takie jak intelekt, doświadczenie, zdolności i kwalifikacje stają się zaso...
Co ze studiami podyplomowymi? W obecnych czasach jeden kierunek studiów to często za mało. Pracodawcy potrzebują ludzi posiadających umiejętności i wykształcenie na więcej niż tylko jednym polu. Coraz więcej potrzeba ludzi renesansu, którzy, niczym Leonardo Da Vinci, mają zdolno...
Angielski od podstaw online Każdy z nas wie, jak ważna w dzisiejszych czasach jest nauka języka. Coraz więcej podróżujemy, coraz częściej pracodawcy wymagają od nas znajomości co najmniej jednego, obcego języka. Angielskiego uczą się coraz częściej nawet małe dzieci, przedszkol...
Konwencja powieści epistolarnej Goethe napisał niezwykle wzruszającą powieść epistolarną, a mianowicie „Cierpienia Młodego Wertera”. Ale i przed nim pisanie powieści w formie listu było bardzo popularne. Technika powieści epistolarnej ma wiele zalet. Pierwsza i najważniejsza, to o...
Szkolenia w firmach Trochę trudno jest uwierzyć w to, że coraz więcej firm decyduje się na organizowanie różnego rodzaju szkoleń dla swoich pracowników, którzy już długie lata pracują i można powiedzieć, że nawet na własną rękę finansują całe koszta takich szkoleń. A n...